Kanji gegenüberstellen, Unterschiede erkennen
Einige Kanji sehen sich ähnlich oder haben verwandte Bedeutungen – und genau hier setzen wir an. Auf dieser Seite stehen Kanji direkt nebeneinander, sodass du auf einen Blick Unterschiede in Bedeutung und Zusammensetzung erkennst.
- Tausend trockene Vor-/Nachmittage und die Kuh
- Niedrig vs. Boden
- Ursache vs. geplagt
- Pfeil vs. Verlieren
- Formen von Reich
- Zwei Geburten
- Viele Arten von Gruppen
- Abstammung vs. Vorfahre
- Benutzen vs. Bequemlichkeit
- Alles über Politik
- Baden vs. Waschen
- Herabhängen vs. Fahrt
- Bild(er)
- Die zwei Jemande
- Untersuchen vs. Säule
- Richtung vs. Handlung vs. Ding
- Art vs. Gattung vs. Zugehörigkeit vs. Modell
- Klausel vs. Flache Dinge
- Zustand vs. Umstand
- Himmelsrichtungen
- Erweitern vs. Entfalten
- Inneres
- Wert
- Muschel-Komponenten
- Konzept vs. Schachtel
- Formen von Schauen
- Formen von Rang
- Ausleihen vs. Anbieten
- Kopieren vs. Nummer
- Schwert vs. Kraft
- Kurs vs. Gebühren
- Ader vs. Fraktion
- Metallarten
¶
Tausend trockene Vor-/Nachmittage und die Kuh
| 千 | 干 | 午 | 牛 |
| tausend | trocknen, trocken werden, getrocknet | Vor-/Nachmittag | Kuh, Bulle |
Nach einen Regen ist die Rutsche (丿) schon Trocken (干), wenn die Sonne Vor-/Nachmittag (午) scheint. | |||
In Tausend (千) steckt Tausend (せん), während tausend (千) Soldaten ein Schlachtschiff (ち) aufnehmen kann. | Die Wäsche hängt draußen zum trocknen (干), doch es kommt ein Orkan (かん). | Sollen wir Vor- oder Nachmittag (午) zusammen Golf (ご) spielen? | Die Kühe (牛) auf der Weide gehören zum Wiederkäuer Kollegium (ぎゅう). Das schottische Hochlandrind hat flauschiges (うし) Fell. |
Die Kuh hat ein extra Horn im Gegensatz zum Vor-/Nachmittag. Der Vor-/Nachmittag ist assoziiert mit trocken. Tausend hat die Kurve nach oben.
¶
Niedrig vs. Boden
| 低 | 底 |
| niedrig | Boden, Grund |
Unser Anführer (イ) möchte das der Familienname-Schild (氏) nah am Boden (一) liegt, aber alle finden es zu niedrig (低). | Unter einem Vordach (广) präpariert ein Mafia-Clan (氏) die Bodendecke (一) eines Behälters, um in seinem Boden (底) Drogen schmuggeln zu können. |
Zu niedrig (低) gebaut ist die Monarchiekuppel (ひく), aber der König fand es eine gute Idee (てい). | Auf dem Boden (底) von Fässern findet die Sonderkommission (Soko) (そこ) das erste Indiz (てい). |
Das Vordach sorgt dafür, dass der Boden gemeint ist, während der Anführer eher auf niedrige Körpergröße hindeutet.
¶
Ursache vs. geplagt
| 因 | 困 |
| Ursache, Grund, verursacht sein von, gemäß, entsprechend | geplagt, ein Problem haben, leiden, Dilemma, bedrückt sein |
Er macht den Mund (口) vor Erstaunen groß (大) auf, als er die Ursache (因) begreift. | Durch den Mund (口) bekommt sie kaum Luft, weil die Pollen der Bäume (木) sie mit ihrer Allergie plagen (困). |
Ursache (因) ist etwas, was einen Vorgang iniziiert (いん). | Er ist geplagt (困) mit unkontrollierten (こん) Koma (こま) Anfällen. |
Genau auf den Baum achten, damit geplagt durch Allergie klar wird.
¶
Pfeil vs. Verlieren
| 矢 | 失 |
| Pfeil | verlieren, Schuld |
Eine Pistole (⌙), die groß (大) ist, ist im Grunde ein Pfeil (矢). | Beim Rutschen (丿) mit seinem Kind, hat der Ehemann (夫) sein Geldbeutel verloren (失). |
Mit dem Pfeil (矢) konnte ich das Yak (や) (Grunzochse) erlegen. | Der zerstreute Halbstarke verliert (失) sein Shit zum (しつ) dritten Mal auf dem Klo. Die Putzfrau schien nah (うしな) zu sein, um sie danach zu fragen. |
Verlieren hat noch den zusätzlichen Strich, weil der Pfeil noch stumpf ist.
Formen von ¶
Reich
| 豊 | 富 | 財 |
| reichlich, ergiebig, vermögend, üppig | reich sein, Reichtümer, Schätze | Reichtum, Vermögenswerte, Wohlstand, Waren |
Die Musik (曲) der Harfe ist eins der Dinge, die Hans nach dem Klettern der Bohnenranke (豆) unter den reichlichen (豊) Dingen des Riesen findet. | Wenn sich das Dach (宀) bis oben hin füllt (畐) mit teuren Möbeln, muss man wohl reich sein (富). | Mit den Perlenmuscheln (貝) und seinem Talent (才) für die Muschelzucht, konnter er sich großen Reichtum (財) anhäufen. |
Reichlich (豊) Erfahrung bringt der Adjutant (ゆた) mit, weshalb die Erwartungen hoch (ほう) sind. | Er wird als Doktor reich sein (富), da er alle Prüfungen (ふ) in Anatomie (とみ) als bester abgeschlossen hat. | Reichtum (財) kann man zur richtigen Zeit (ざい) erlangen, wenn man auf die passende Saison (さい) wartet. |
Zwei ¶
Geburt
| 産 | 誕 |
| Geburt, Produktion, Herkunft | Geburt, Empfängnis |
Nach meinem letzten Stand (立) gibt es ein Krankenhaus an der Klippe (厂), das neues Leben (生) durch Geburt (産) schenkt. | Die Gynäkologin beredet (言) mit der schwangeren Frau das Hinauszögern (延) der Geburt (誕), um Komplikationen zu vermeiden. |
Bei der Geburt (産) musste ein Sanitäter (さん) unfreiwillig (う) entbinden. | Durch die Geburt (誕) meines Kindes ist meine Schwester endlich Tante (たん) geworden. |
産 ist auch Herstellung, da an der Klippe auch ein Bauernhof stehen könnte. Bei 誕 ist es die Geburt, wie in 誕生日 (Geburtstag).
Viele Arten von ¶
Gruppen
| 組 | 隊 | 団 | 班 |
| Gruppe, Verein, Mannschaft | Truppe, Schar, Abteilung, Gruppe | Gruppe, Team, Einheit | Untergruppe, Trupp |
Wie ein roter Faden (糸) tragen alle den gleichen Zylinder (且) für das Gruppen (組) Gefühl. | Im Militärgebäude (阝) da hinten findest du die Hörner (` ´) tragenden Schweine (豕): ein üble Truppe (隊). | Mundgerecht (口) und abgemessen (寸) sind die Rationen, damit die ganze Gruppe (団) versorgt ist. | Der Königs (王) Sohn sowie der König (王) selbst, werden von einer Messer (刂) tragenden, Untergruppe (班) bewacht. |
Die Gruppe (組) tritt solidarisch (そ) vor einem Publikummix (くみ) auf. | Zu einer Schlacht aufgestellte Truppe (隊) ist eine Bataillon (たい). | Die Gruppe (団) hat einen strengen Kommandant (だん). | Eine Untergruppe (班) bei der Fabrikarbeit sind die Handwerker (はん). |
¶
Abstammung vs. Vorfahre
| 系 | 祖 |
| Abstammung, System, Stammbaum | Vorfahre, Ahne |
Das Bodenständige (一) verläuft wie ein roter Faden (糸) durch die Abstammung (系) innerhalb der Familie. | Die Seele (ネ) ruht in der zylinderförmigen (且) Urne von deinem Vorfahren (祖). |
Bei der Recherche zu meiner Abstammung (系) entdecke ich (けい) meine kulturelle Herkunft. | Dein Vorfahre (祖) war im ersten Weltkrieg Soldat (そ). |
Faden deutet auf generelle Abstammung, die Zylinderurne auf den Soldat Vorfahren.
¶
Benutzen vs. Bequemlichkeit
| 使 | 便 |
| Benutzen, gebrauchen, dienen | Bequemlichkeit, Gelegenheit, Post, Brief |
Unser Anführer (イ) studiert die Bodenverhältnisse (一) genau, weil ihm die Geschichte (史) gezeigt hat, wie man seine Umgebung zum Vorteil benutzen (使) kann. | Unser Anführer (イ) möcht nicht den Boden (一) des Reisfelds (田) wegen einem möglichen Schatz (メ) aufgraben aus Bequemlichkeit (便). |
Um das Schießgewehr zu Benutzen (使), lohnt es sich Schießpulver (し) einzukaufen (つか). | Aus Bequemlichkeit (便) will die Erzieherin in der Kita Yoga (たよ) üben (べん). |
Das markante Reisfeld in 便 deutet auf Bequemlichkeit hin, nicht aufgraben zu wollen. Deswegen ist der Boden auch höher im Zeichen.
Alles über ¶
Politik
| 政 | 党 | 庁 | 省 | 署 |
| Politik, Regierung, Verwaltung | Partei, Parteigenosse | Amt, Regierungsamt, Behörde | Ministerium, bewahren, auslassen | Regierungsbehörde, Unterschrift |
Für die Richtig (正) Energieversorgung im Winter (夂) sollte die Politik (政) neue Reformen verabschieden. | Unter uns Wikingern (⏡) wollte gerade unser älterer Bruder (兄) eine Partei (党) gründen. | Unübersehbar wegen des Vordachs (广) liegt an der Straße (丁) ein Amt (庁). | Nur wenige (少) Augen (目) haben die geheimen Dokumente des Ministeriums (省) gesehen, weshalb unklar ist, ob Investitionen bewahrt oder auslassen wurden. | In dem Netz (罒) von Gesetzen muss Jemand (者) in der Regierungsbehörde (署) den Überblick behalten. |
In der Politik (政) gibt es diverse Ideen (せい) für Reformen. | Gerade die Oppositionspartei (党) legt ein Veto (とう) ein. | Auf dem Amt (庁) sind sie vom Skandalbericht schockiert (ちょう). | Das Ministerium (省) hat die Handhabung (はぶ), gewisse Gelder auszulassen oder zu bewahren, doch die Entscheidung wurde verschoben (しょう). | Die Regierungsbehörde (署) hat ihr Büro im Erdgeschoss (しょ). |
¶
Baden vs. Waschen
| 浴 | 洗 |
| baden | waschen |
Wenn ein Tsunami (氵) in ein Tal (谷) fließt, kann man darin baden (浴). | Sollte ein Tsunami (氵) kommen, vorher (先) die draußen aufgehangene Wäsche reinholen, sonst muss sie neu gewaschen (洗) werden. |
Das Eisbaden (浴) durch eine Kryo-Kur (よく) war für mich ein Aha-Erlebnis (あ). | Beim Waschen (洗) eines arabischen (あら) Gewands sollte man sensitives (せん) Waschmittel nehmen. |
¶
Herabhängen vs. Fahrt
| 垂 | 乗 | 東 |
| herabhängen, hängenlassen | Fahrt, einsteigen, teilnehmen | Osten |
In der Werkstatt wird über ein Deckenkran das Fahrzeug (車) über den Boden (一) herabgehangen (垂), damit Mechaniker überprüfen können, wo das Motoröl tropft (垂). | Um das Getreide (禾) mit dem landwirtschaftlichen Fahrzeug (車) zu ernten, benötigt es nur eine Fahrt (乗). | Hinter dem Baum (木) geht die Sonne (日) auf im Osten (東). |
Die Ermittler Untersuchen das Herabhängen (垂) der Leiche am Tatort (た) nach dem Suizit (すい) mit dem Strick. | Bei der Zugfahrt (乗) ist der Job (じょう) von einem Zugführer auf Normalspur (の) zu bleiben. | Im Osten (東) sprechen die Leute in der Sprache einen anderen Ton (とう), obwohl hie(r) ga(r) schien (ひがし) es nicht der Fall zu sein. |
Bei Herabhängen sieht man den Schatten auf dem Boden. Man fährt eher nach Osten.
¶
Bild(er)
| 絵 | 画 |
| Bild, Zeichnung | Bild, Gemälde, Zeichnung |
Mit Pinselfäden (糸) Treffen (会) sich die Linien und es entsteht ein Bild (絵). | Auf ein Fotoblatt (7‾) belichtet sich ein Reisfeld (田) durch eine Schachtel (凵): Es entsteht ein Bild (画). |
Das Hochzeitsbild (絵) zeigt unsere Eheschließung (え). | Das Bild (画) in der Gallerie (が) stellt die Inkakunst (かく) dar. |
絵 ist das sichtbare Bild selbst. 画 abstraktes, technisches, funktionales Bild, oft als Bestandteil von Komposita.
¶
Die zwei Jemande
| 身 | 者 |
| Jemand (allgemeines), Körper | Jemand (spezielles) |
Ich will Selbst (自) zuerst die Not-Rutsche (丿) nutzen, als Irgendjemand (身) (allgemeines). | Im Sarg (耂) liegt ohne Sonnenlicht (日) Jemand (者) spezielles begraben. |
Irgendjemand (身) (allgemeines) aus Spanien könnte mir (み) einen Schinken (しん) zuschicken. | Dort drüben ist ein spezieller Jemand (者), der aussieht wie ein Schamane (しゃ) und ein Monolog (もの) mit sich selbst führt. |
身長 – Körpergröße, 身分 – sozialer Status vs. 学者 – Wissenschaftler, 若者 – junge Menschen
¶
Untersuchen vs. Säule
| 調 | 柱 |
| untersuchen, ordnen, Stimmung, Ton | Säule, Pfosten |
Die Polizisten Reden (言) darüber, dass der Fall einen großen Umfang (周) hat, weshalb die Untersuchung (調) brauchen wird. | Der abgeschlagene Baum (木) dient meinem Meister (主) als Säule (柱) für seine Holzhütte. |
Der Architekt untersucht (調) die Skirampe (しら) auf Frostschockzustand (ちょう). | Eine feste Säule (柱) wurde unter die Alpha-Skirampe (はしら) gebaut mit zusätzlichem Rostschutz (ちゅう). |
Säule brauch Halt, daher das extra は. Wegen Säule ist es ちゅう.
Kata, Koto, Mono ¶
Richtung vs. Handlung vs. Ding
| 方 | 事 | 物 |
| Richtung, Seite, Weg, Person | Handlung, Tatsache, Ding | Ding, Sache |
Das Kreuzverhör (十) führt der geschickte Mund (口) von Wolverine (ヨ), um über die Handlung (事), Tatsachen und Dinge des Gegners zu erfahren. | Eine Kuh (牛) mit Flügel (勿): Das wäre ein Ding (物). | |
In dieser Richtung (方) liegt der Hof (ほう) mit den Katakomben (かた). | Er verfolgt die Handlung (事) auf dem Bildschirm (じ), bis die Sache nach einer Fiaskotortur (こと) endet. | Das Ding (物) fällt ihm in seinem Monolog (もの) nicht ein, obwohl es ein bestimmtes Attribut subtil (ぶつ) hat. Um das Ding (物) zu finden, muss er sein Memo zurate (もつ) ziehen. |
¶
Art vs. Gattung vs. Zugehörigkeit vs. Modell
| 種 | 類 | 属 | 型 |
| Art, Typ, Spezies, Samen | Gattung, Sorte, Art | Zugehörigkeit, Gattung, Art | Modell, Form |
Wiegt man Getreide (禾), kann man anhand der Schwere (重) ziemlich gut die Art (種) (Typ) des Samens feststellen. | Die Reis (米) essende und große (大) Elefantenrüsselmuschel (頁) ist eine spezielle Gattung (類). | Durch eine Mini-Fahne (尸) hat der Biologe für die Gottesanbeterin (禹) im Insektenkasten die Zugehörigkeit (属) zu den Fangschrecken kenntlich gemacht. | Um Laternengehäuse (开) und Messerklingen (刂) in der Erde (土) zu schmieden, nutzt er ein Modell (型) für die Gussform. |
Eine weitere Art (種) von Götter waren die Titanen (たね), die an der Zerstörung schuld (しゅ) waren. | Von welcher Gattung (類) ist diese Ruine (るい)? | Wegen der Planung der Zugehörigkeit (属) von Tiere zu Gehegen, ist der Zoo kurzfristig (ぞく) geschlossen. | Welches Modell (型) wir haben, finden sie im Katalog (かた), darin sind die Stücke illustriert (けい). |
¶
Klausel vs. Flache Dinge
| 条 | 枚 |
| Klausel, Paragraph, Artikel, Absatz | Zähler für flache Dinge, wie Papier oder Seiten |
Wann im Winter (夂) die Bäume (木) gefällt werden dürfen, steht in einer Klausel (条). | Aus einem Baum (木) wird vor Winteranbruch (夂) noch unzählige flache Dinge (枚) wie Papierblätter hergestellt. |
Die Klausel (条) zu überprüfen ist der Juristin ihr Job (じょう). | Für die Steuererklärung zählt flache Dinge (枚) er, also Seiten, damit er sie vollständig im Mai (まい) einreicht. |
¶
Zustand vs. Umstand
| 状 | 故 |
| Zustand, Umstände, Lage, Form, Brief | Umstand, Grund, Vergangenheit, ehemals, Ursprung, Verbindung |
Weil er an der Baumstammhälfte (丬) angeleint ist, verharrt der Hund (犬) erstmal in diesem Zustand (状). | Der alte (古) Baum verliert seine Blätter im Winter (夂), was dem Umstand (故) geschuldet ist, dass es kalt wird. |
Der Zustand (状) der Arbeitsbelastung ist täglich in seinem Job (じょう). | Trotz des schwierigen Umstands (故) behielt der ju(ng)e (ゆえ) seinen Kopf (こ). |
¶
Himmelsrichtungen
|
||||||||||
|
|
|||||||||
|
¶
Erweitern vs. Entfalten
| 拡 | 展 |
| erweitern, verteilen, vergrößern, ausweiten | entfalten, Ausstellung |
Mit den Fingern (扌) möchte er den weiten (広) Türspalt noch ein wenig erweitern (拡). | Ein Bild von damals 60er Jahre in USA: Man sieht Friedensfahne (尸) schwingende, Blumen (艹) auf Bekleidung (衣) tragende Hippies. Die Familie entfaltet (展) ihr Wissen auf der historischen Ausstellung (展). |
Das Museeum hat die Einrichtung erweitert (拡) mit einer Inkakunstsammlung (かく). | In entfalten (展) steckt entfalten (てん). Die Ausstellung (展) entfaltet sich vor ihren Augen. |
¶
Inneres
| 胃 | 腸 | 臓 |
| Magen | Gedärme, Eingeweide | innere Organe, Eingeweide |
Als er alleine bei Nacht durch das Reisfeld (田) wandert und der Mondschein (月) plötzlich verschwindet, dreht sich bei ihm der Magen (胃) um. | Obwohl bis in die Nacht bei Mond (月) gegrillt wird, hat er es Einfach (易) das Essen mit seinen Gedärmen (腸) zu verdauen. | Hinter seinem Mond (月) runden Bauch liegt der "Speicher" (蔵) seiner inneren Organe (臓). |
Da er kaum etwas gegessen hatte, lässt sein Magen (胃) ein tiefes (い) Grummeln hören. | Die Gedärme (腸) können Salat schon (ちょう) einfach verdauen. | Der Löwe wird mit inneren Organe (臓) gefüttert im Zoo (ぞう). |
¶
Wert
| 価 | 値 | 貴 |
| Wert, Kosten, Preis | Preis, Wert, Kosten | wertvoll, edel, teuer |
Unser Anführer (イ) hat sich einen Hubschrauber (覀) angeschafft, obwohl der einen hohen Wert (価) hat. | Unser Anführer (イ) lässt sein Auto reparieren (直) für einen hohen Preis (値). | In der Mitte (中) am Boden (一) der Muschel (貝) liegt die wertvolle (貴) Perle. |
Die Italiener legen Wert (価) auf den Pizzateig (あたい) beim Kauf (か). | Ist der Preis (値) höher für Pizzateig (あたい), lässt er sich besser kneten (ね). | Die Mutter findet am wertvollsten (貴) im Leben sind ihre Kinder (き). |
¶
Muschel-Komponenten
| 貿 | 貸 | 貨 | 賃 | 貧 | 貴 | 質 | 賛 |
| Handel, Austausch | verleihen, ausleihen, Schuld | Fracht, Waren | Gebühr, Lohn, Miete | arm, mager, bedürftig | wertvoll, edel, teuer | Beschaffenheit, Eigenschaft, Qualität, Eigenart | loben, zustimmen, preisen, verehren |
Als Privatperson (ム) möchte er das wertvolle Schwert (刀), dass mit Muschelperlen (貝) besetzt ist, auf Ebay handeln (貿). | Als Ersatz (代) für schnelles Geld will er den Muschelschmuck (貝) in einem Pfandhaus verleihen (貸). | Die Veränderung (化) des Gewichts merkt man wegen den Muschel (貝), die an der Fracht (貨) hängen. | Als Angler ist es seine Pflicht (任) beim Angeln von Muscheln (貝) eine entsprechende Gebühr (賃) zu bezahlen. | Wenn sie nur ein Teil (分) der Muschelschale (貝) hat, ist die Auster arm (貧) dran. | In der Mitte (中) am Boden (一) der Muschel (貝) liegt die wertvolle (貴) Perle. | Die zwei Äxte (斤) mit besetzten Muschelperlen (貝) sind von erstaunlicher Beschaffenheit (質) | Damals hat sie von ihrem zweiten Ehemann (夫) endlich den Muschelperlen (貝) besetzten Ring zur Verlobung erhalten, wofür sie ihn sehr lobt (賛) und das Ja-Wort gibt, also zustimmt (賛). |
Der Handel (貿) florierte in der Antike, als für den Warenaustausch Boote (ぼう) genutzt wurden. | Damals verlieh (貸) Afrika Schiffe (かし) an die Römer, damit die eine Bataillon (たい) entsenden können. | Die Fracht (貨) enthält Schätze der Inka (か). | Das kostet sie eine weitere Gebühr (賃): Die Kasse macht "Ka-ching" (ちん)! | Beim arm (貧) sein ist das Thema, zuwenig (まず) Geld zu verdienen und geringe Bildung ein Hindernis (ひん). | Die Mutter findet am wertvollsten (貴) im Leben sind ihre Kinder (き). | Bei der Beschaffenheit (質) achte ich darauf, kein Shit zu (しつ) kaufen, denn ich bin ein reicher Schicht-Chirurg (しち). | Die Mutter lobt (賛) ihren Sohn, dass er unter den Schuhen den Sand (さん) abgeputzt hat. |
¶
Konzept vs. Schachtel
| 想 | 箱 |
| Konzept, Denken, Vorstellung | Schachtel, Kiste |
Ein lebender Baum (木) mit einem Auge (目) und Herz (心) ist ein Konzept (想) in ihrer Vorstellung für ein Comic. | Aus Bambus (竹) und Baumrinde (木) lässt sich mit geschultem Auge (目) eine Schachtel (箱) herstellen. |
Das Konzept (想) ist doch nicht so schwer zu verstehen, wieso (そう) versteht er es nicht? | Der Biologe nimmt eine Schachtel (箱), um als Beweis den Piranhakopf (はこ) aufzubewahren. |
Formen von ¶
Schauen
| 臨 | 覧 | 視 |
| hinschauen, blicken auf, konfrontieren, anwesend sein | Durchsicht, betrachten, genaues Schauen, Einsichtnahme | betrachten, sehen, ansehen |
Als der Diener (臣) eine Pistole (⌙) unter den Waren (品) entdeckte, musste er genauer hinschauen (臨), ob sie geladen ist. Er wollte ungern mit dem Gesetz konfrontiert (臨) sein. | Wann der Diener (臣) die Pistole (⌙) auf dem Boden (一) gesehen (見) hat, überprüfen die Ermittler bei der Durchsicht (覧) des Vernehmungsprotokolls. | Er möchte ihr tief in die Seele (ネ) sehen (見) , um ihre wahren Wesenszüge zu betrachten (視). |
Der Spielleiter muss genau hinschauen (臨), dass beim Casino zocken (のぞ) die Spielerin (りん) nicht schummelt. | Bei der Durchsicht (覧) findet der Redakteur eine Randnotiz (らん). | Sie betrachtet (視) das vorbei fahrende Schiff (し). |
Formen von ¶
Rang
| 級 | 位 | 格 |
| Rang, Grad, (Schul-)Klasse | Rang, Platz | Status, Rang, Standard, Regel |
Im Militär erhält man Faden (糸) (Streifen) an der Uniform für das Ausüben (及) und steigt damit einen Rang (級) auf. | Unser Anführer (イ) stand (立) auf dem Podest, um seinen Rang (位) zu zeigen. | Im flachen Organisationsbaum (木) hat Jeder (各) den ungefähr gleichen Status (格). |
Er steigt in einem Rang (級) auf, weil er fleißig Juniorsoldaten (きゅう) ausbildet. | Beim Rang (位) auf Platz eins (い) ist ein Rind, weil man die Kuh reiten (くらい) kann. | Der gesellschaftliche Status (格) war wichtig in der Inkakultur (かく). |
¶
Ausleihen vs. Anbieten
| 借 | 供 |
| ausleihen, entleihen, Verpflichtung | anbieten, darbringen, Opfer, Gefolgsmann, Begleiter |
Unser Anführer (イ) hat vor langer Zeit (昔) etwas ausgeliehen (借) (und nie zurück bekommen). | Als wir mit unserem Anführer (イ) zusammensitzen (共), hat er uns Essen angeboten (供), weil wir treue Gefährten (供) sind. |
Der Bauer leiht (借) seine Scha(f)kutsche (しゃく) für die Kartoffelernte (か). | Anbieten (供) möchte das Personal (そな) im Restaurant in Tokio (きょう) das Essen. Ich bin mit Gefährten (供) im Automobil (とも) in Begleitung. |
¶
Kopieren vs. Nummer
| 写 | 号 |
| kopieren, vervielfältigen | Nummer, Ausgabe |
Mit der Stirn (冖) auf dem Boden (一) möchte der Bettler (5) das Beten der Muslime kopieren (写). | Auf den Mund (口) haut er ihn zu Boden (一), weshalb er im Gefängnis (勹) nun nur noch eine Nummer (号) ist. |
Ich kopiere (写) die Hausaufgaben, um schlau zu (うつ) sein, aber am Ende schadet (しゃ) es nur. | Die Nummer (号) hat ihr noch gefehlt, um Bingo (ごう) zu gewinnen. |
Der Mund sagt "Bingo", weil die Zahl richtig war.
¶
Schwert vs. Kraft
| 刀 | 力 |
| Schwert | Kraft, Stärke, Anstrengung |
Das Schwert (刀) bringt den sicheren Tod (とう). | Hatte schon Kraft (力) als Embryokugel (りょく). Ausgewachsen bin ich ein Safarikiller (りき) mit meinem Anarchiekarate (ちから). |
Schwert hat eine stumpfe Spitze.
¶
Kurs vs. Gebühren
| 科 | 料 |
| Kurs, Lehrfach, Fakultät | Gebühren, Material, kochen |
Für die Technik, wie man Getreide (禾) mit einer Schöpfkelle (斗) erntet, gibt es einen speziellen Kurs (科). | Will man eine Portion Reis (米) mit der großen Schöpfkelle (斗), kostet es extra Gebühren (料). |
Den wöchentlichen Kurs (科) trage ich mir in meinen Kalender (か) ein. | Es sind höhere Gebühren (料) bei der Versicherung von einem Cabrio (りょう). |
Getreidesamen: aus ihnen erwächst etwas, so wie auch neues Wissen an einer Fakultät.
¶
Ader vs. Fraktion
| 脈 | 派 |
| Ader, Vene, Pulsschlag | Fraktion, Gruppe, Partei, Sekte, -schule, senden |
Der Astronaut wandert mühelos die Mond (月) Klippe (厂) hinauf, da der gesunde Tofu (TF) seine Adern (脈) nicht verstopft hat. | Obwohl ein Tsunami (氵) gemeldet ist, stehen Surfer an der Klippe (厂) und essen gemütlich Tofu (TF): sie gehören zur Fraktion (派) der Wellenignoranten. |
Für die Adern (脈) gegen Arterienverkalkung hilft eine Thymia(n)kur (みゃく). | Innerhalb einer Fraktion (派) tragen Anhänger oft den selben Haarschnitt (は). |
Viele ¶
Metallarten
| 鉄 | 鋼 | 銅 | 銀 | 金 | 銭 |
| Eisen, Stahl | Stahl | Kupfer | Silber | Gold, Geld, Metall | Münze, hundertstel Yen, Geld, Geldstück |
Im Vergleich zu Gold (金) verliert (失) Eisen (鉄) eher an Wert. | Auf der Suche nach Gold (金) schlägt auf dem Hügel (岡) der Metalldetektor an, doch es war nur Stahl (鋼). | Gold (金) ist nicht das Gleiche (同) wie Kupfer (銅). | Goldene (金) Äpfel fallen vom Baum runter zur Stammwurzel (艮) in einen Silberfarbenen (銀) Fluss. | Die goldene (金) Dreizack (三) Hellebarde (戈) wurde auf Münzen (銭) geprägt. | |
Aus Eisen (鉄) bestand damals der erste Zug (てつ). | Aus festem Stahl (鋼) besteht das Ha(n)ga(r) Nebentor (はがね), damit es korrosionsbeständig (こう) bleibt. | Der Kupferdraht (銅) bewahrt der Elektriker in einer Dose (どう) auf. | Für den Raub an dem Silber (銀) gab es nur eine Zeugin (ぎん). | Die Goldkette (金) passt nicht über mein Kinn (きん), dabei muss ich doch damit angeben als echter Amerikaner (かね). | Mit den Münzen (銭) in seinen vielen Geldbörsen (せん) möchte er Reichtum inszenieren (ぜに). |